이슈영어

[이슈영어] 트럼프 & 젤렌스키, 이게 정상회담? 예의 없는 옷차림 논란?!

joonieNcrew 2025. 3. 4. 11:57

 

 

오늘의 주제

Trump & Zelensky, This Is a Summit Meeting?? 

Controversy Over His Rude Outfit!
트럼프 & 젤렌스키, 이게 정상회담? 

예의 없는 옷차림 논란?!

 

 

Zayden/제이든  
Did you see the Trump and Zelensky summit?  
트럼프와 젤렌스키 정상회담 봤어?  
summit : 정상회담  

Taeo/태오  
Yeah, but only caught the highlights on YouTube.  
응, 난 유튜브 편집본만 봤어.  
highlights : 중요한 부분이나 요약된 내용, 요약본

I just watched the game highlights, and wow, that last-minute goal was insane!
방금 경기 하이라이트 봤는데, 와, 마지막 순간 골이 진짜 미쳤더라!
*여기서 caught는 '보았다' 라는 의미로 사용됨


Zayden/제이든  
Man, I swear, Trump is seriously out there.  
아.. 진짜 트럼프는 완전 이상한 사람인것 같아.  
I swear : 맹세코, 진짜로 (말의 진실성 강조)  

I swear, that was the funniest thing I’ve ever seen in my life.
진짜로, 내가 평생 본 것 중에 제일 웃겼어.
out there : 이상한 (일반적이지 않은 행동을 할때 쓰는 부정적인 표현)  

His ideas are kinda out there, but honestly, they’re interesting.
걔 아이디어가 좀 특이하긴 한데, 솔직히 흥미롭긴 해.
He has some out there theory about the universe.
걔는 우주에 대한 약간 이상한 이론을 가지고 있어.

Zayden/제이든  
He said Canada should be the 51st state.  
캐나다가 미국의 51번째 주가 되어야 한다고 하질 않나.  
*51st 는 fifty-first 로 읽음

Taeo/태오  
Oh, right, you're from Canada, Zayden?  
아, 맞다. 제이든 너 고향이 캐나다지?  

Zayden/제이든  
Yeah, seriously, how am I supposed to just brush this off?  
응, 진짜 이걸 어떻게 가만히 있을 수 있겠어?  
brush off : 무시하다, 대수롭지 않게 넘기다  

I tried to brush off the rude comment.  
무례한 댓글을 그냥 무시하려고 했어.  

Zayden/제이든  
And Ukraine's situation is just so dire.  
그리고 우크라이나 상황도 너무 안됐어.  
dire : 절박한, 위급한, 심각한  

The situation is getting dire.  
상황이 점점 심각해지고 있어.  

Zayden/제이든  
It was heartbreaking to see Zelensky being mocked like that.  
젤렌스키가 그렇게 조롱 당하는게 정말 안타깝더라.  
heartbreaking : 가슴 아픈
being mocked : 조롱 당하는것  

He laughed it off, but I could tell he didn’t like being mocked.
걔는 웃어넘겼지만, 놀림받는 거 싫어하는 게 딱 보였어.
laugh something off : ~을 가볍게 웃어넘기다
can tell : 보고 바로 알아차리다 (I can tell you’re upset 속상한 거 알겠어)

Taeo/태오  
It's a harsh reality for a nation at war.  
전쟁 중인 나라에게는 너무 냉혹한 현실이지.  
harsh reality : 가혹한 현실  

I thought everything would be perfect, but the harsh reality hit me.
모든 게 완벽할 거라고 생각했는데, 냉혹한 현실이 날 강타했어.

Zayden/제이든  
They were even nitpicking his outfit. Isn't that going too far?  
심지어 옷차림 가지고도 문제를 삼던데, 그건 너무하는거 아냐?  
nitpick : 사소한 것까지 지적하다, 트집을 잡다  

He always nitpicks about the tiniest things.
걔는 항상 진짜 작은것들로 트집을 잡아.

Zayden/제이든  
It's like he's representing the Ukrainian soldiers who are bleeding on the front lines every day.  
매일 전장에서 피를 흘리고 있는 우크라이나 군인들을 대변하는 거잖아.  
represent : 대변하다, 대표하다  

Taeo/태오  
Yeah, it's a country at war. Even Musk made fun of Zelensky's outfit on X.  
맞아. 전쟁중인 국가잖아. 심지어 머스크도 X에서 젤렌스키 옷차림을 조롱했더라구.  
make fun of ~ : ~을 조롱거리로 만들다, ~을 놀림거리로 만들다  

I hate when people make fun of others for no reason.
사람들이 이유 없이 다른 사람을 놀릴 때 정말 싫어.

The kids made fun of his new glasses.  
아이들이 그의 새 안경을 놀림감으로 삼았어.  

Taeo/태오  
And he wore a t-shirt to a White House.  
자기도 백악관에 티셔츠 입고 가놓고 말이지.  
wore : wear 의 과거  

Zayden/제이든  
Yeah, a lot of people are criticizing Musk for that.  
응, 그걸로 사람들이 머스크 비판하고 있더라고.  

Zayden/제이든  
Mocked Zelensky but then he shows up wearing a T-shirt and a trucker hat.  
젤렌스키를 비난해놓고 자기는 티셔츠에 트럭운전사 모자쓰고 참석했다고.  
show up : 참석하다, 나타나다  

Doosik/두식  
But I think Zelensky just didn't read the room and came off as too emotional in his appeal.  
근데 젤렌스키도 상황파악 못하고 너무 정서적인 호소만 하는것 처럼 보였어.  
read the room : 상황이나 분위기를 이해하다  

He failed to read the room during the presentation.  
그는 발표 중에 분위기를 제대로 파악하지 못했어.  
presentation : 발표  
came off as ~ :  ~처럼 보였다, ~으로 비쳐졌다  

He comes off as a really nice guy, but he's actually pretty rude.
그는 정말 좋은 사람처럼 보이지만, 사실 꽤 무례해.

Taeo/태오  
Well, there's some truth to that. He's already getting a lot of support from the US.  
뭐.. 그런면도 있긴 하지. 이미 미국한테서 상당한 지원을 받았으니까.  

Doosik/두식  
You've got to deal with a businessman like a businessman.  
장사꾼한테는 장사꾼처럼 대응 해야해.   
have got to : =got to (=have to)  

Doosik/두식  
Anyway, Trump only cares about the contract.  
어차피 트럼프는 계약말고는 관심도 없던데.  
only care about : 오직 ~에만 관심이 있다  

Taeo/태오  
It's kinda ironic, isn't it? A world where the strong prey on the weak. It's just brutal.  
참 아이러니한것 같아. 안그래? 약육강식 세상이 너무 가혹해.  
prey on ~ : ~을 먹이로 하다, ~을 착취하다
*strong prey on the weak : 약육강식 (강자가 약자를 착취한다, 관용구)
brutal : 잔인한, 무자비한