이슈영어

카이로스가 추천한 드라마 '중증외상센터'

joonieNcrew 2025. 2. 7. 20:40

https://youtu.be/p0eR2PJr9Kc

 

오늘의 주제

Kairos suggests watching 'The Trauma Code: Heroes on Call' drama
카이로스가 추천한 드라마 '중증외상센터'

 

 

Finnley/핀리
Hey, Kairos! Any good dramas these days?
야, 카이로스, 요즘 재미난 드라마 뭐 있어?

 

Kairos/카이로스
I've been watching quite a few K-dramas.
나 한국 드라마 꽤 많이 봐.
quite a few : 꽤 많은, 상당히

I have quite a few favorite bands.
내가 좋아하는 밴드가 꽤 많아.

Finnley/핀리
Like which one?
어떤거?

Kairos/카이로스
The Trauma Code: Heroes on Call. It's my current favorite.
중증외상센터. 요즘 제일 좋아 하는거야.
The Trauma Code: Heroes on Call - '중증외상센터' 영어 제목  
Trauma는 외상, Code는 의료 긴급상황 신호, on Call은 호출 대기중

Finnley/핀리
Is that a medical drama?
그거 의학 드라마야?

Kairos/카이로스
Sort of, but with comedy and superhero vibes.
그런편인데, 코미디도 있고, 히어로물 느낌이지.

Finnley/핀리
I do love a good comedy. What's it about?
나 코미디는 완전 좋아하는데. 무슨 내용이야?

Kairos/카이로스
There's this genius doctor who seems like something out of this world.
완전 비현실적인 천재 의사가 나와.
something out of this world : 굉장히 비현실적인 것 (관용적 표현)

The food at that place is seriously something out of this world!
그 가게 음식은 진짜 말도 안 되게 맛있어!

Kairos/카이로스
He's joining a big hospital and totally shaking things up.
그 의사가 큰병원에 들어와서 판을 완전히 뒤흔드는 내용이야.
shake things up : 기존 방식을 흔들다 , 혁신하다 (구어체 표현)

That chef is shaking things up in the restaurant industry.
그 셰프가 레스토랑 업계를 뒤집어 놓고 있어!

Finnley/핀리
Sounds kinda cliché...
좀 뻔해 보이는데..
cliché : 진부한, 식상한 (프랑스 어원)

The ending was such a cliché.
결말이 너무 뻔했어.

Kairos/카이로스
It's not! Trust me, it's like a hero story!
아냐. 믿어봐. 히어로물 같다니까.

Kairos/카이로스
The doctor gathers a team, like One Piece!
그 의사가 원피스처럼 동료들을 모아.
gather : 모으다  
One Piece : 일본 소년만화 장르로 유명한 작품

Finnley/핀리
How many episodes is it?
그거 몇편 짜리지?

Kairos/카이로스
I think it's like eight episodes.
8편인가 되었던것 같아.

Finnley/핀리
Can't binge-watch that in a single day!
하루에 보긴 어렵겠네.
binge-watch : 한꺼번에 몰아서 보다

Kairos/카이로스
You'd finish it in one day. It's addictive!
하루에 다 볼걸? 중독적이야.
addictive : 중독성 있는

This game is super addictive.
이 게임은 정말 중독성이 강해.
You'd : You would는 보통 가능성이나 추측을 나타낼 때 사용

Finnley/핀리
Really funny, huh?
정말 재밌나보네. 응?

Kairos/카이로스
Yeah! It's hilarious, but it's also got heartwarming moments!
응! 진짜 웃기면서도 마음이 따뜻해지는 순간들이 있어!
hilarious : 매우 웃긴, 유쾌한

You should've seen the movie, it was hilarious!
너 그 영화 봤어야 했어, 진짜 웃겼어!
should have seen : 추천, 선택적 후회의 늬앙스

cf. had to have seen 강한 의무감이 드는 느낌

heartwarming : 마음을 따뜻하게 하는

That heartwarming story made me smile.
그 따뜻한 이야기가 날 미소 짓게 했어.

Finnley/핀리
K-dramas mix genres quite interestingly, don't they?
한국드라마는 장르가 섞여서 흥미롭더라. 그렇지 않아?
genre : 장르, 종류

Kairos/카이로스
Exactly. I love that unique Korean touch.
그렇지. 그런 한국만의 느낌이 좋아.

Finnley/핀리
Perfect. I won't be bored tomorrow.
잘 됐다. 내일 심심하지 않겠어.
bored : 지루한

I was bored during the long lecture.
긴 강의 동안 지루했어.