오늘의 주제
How to Unwrap a Triangle Kimbap
삼각김밥 뜯는 방법
Zayden/제이든
I can't believe you're eating triangle kimbap like that.
삼각김밥을 그렇게 먹다니 어이 없다.
triangle kimbap: 삼각김밥
Zayden/제이든
You just rip the whole thing open.
그냥 전체를 막 뜯어서 여네.
rip: 찢다, 뜯다
Please, don't rip the paper it's important.
종이 좀 찢지 말아줘. 그거 중요한거야.
Finnley/핀리
What? Is there a specific method?
엥? 뜯는 방법이 따로 있어?
specific method : 특정한 방법 , 구체적인 방식
There's a specific method to fold a paper crane.
종이 학 접는 데는 특별한 방법이 있어.
paper crane : 종이학
Zayden/제이든
Yeah, man! There are numbers on the package.
응! 포장지에 번호가 있잖아.
package: 포장, 패키지
Finnley/핀리
I saw the numbers, but had no idea how to use them.
번호는 봤는데, 어떻게 하는지 모르겠더라.
have no idea: 전혀 모르다, 감이 없다
I have no idea how to solve this puzzle.
이 퍼즐을 어떻게 풀어야 할지 전혀 모르겠어.
Zayden/제이든
Look, I'll show you how it's done.
봐, 내가 어떻게 하는지 보여줄게.
how it's done: 그게 어떻게 되는지 (방법)
I have no idea how it's done, but I'll figure it out.
그게 어떻게 되는건지 전혀 모르겠지만 알아낼거야.
Finnley/핀리
Alright, triangle kimbap master. Let's see.
좋아, 삼각김밥 대가님. 한번 보자고.
Zayden/제이든
I saw Joonie do it. Looks simple.
준이가 하는거 봤어. 간단해 보이더라고.
Finnley/핀리
So, is it working or what?
그래서 잘 되고 있는거야, 뭐야?
Zayden/제이든
I don't know yet... Oh, wait! Got it!
아직 잘 모르겠어... 오, 잠깐! 알았다!
got it: 이해했다, 알겠다
Zayden/제이든
you just pull the little tab at the top and twist it around.
그냥 위에 있는 작은 탭을 당기고 한 바퀴 돌리면 돼.
twist it around: 한 바퀴 돌리다
Just twist it around, and the lid will come off.
그냥 한 바퀴 돌리면 뚜껑이 열릴 거야.
lid : 뚜껑 / come off : 떨어지다, 풀리다
Finnley/핀리
Wow, that's neat. Looks easy to eat too.
오, 깔끔하네. 먹기도 편해 보여.
neat: 깔끔한, 정리된
He’s got a neat way of doing things.
걔는 일을 깔끔하게 처리하는 방법을 알더라.
doing things : 일을 처리하는것
Zayden/제이든
Wanna grab some hotteok now?
이제 호떡 먹으러 갈까?
wanna : = want to = Do you want to
grab: 잡다 (구어체로 간단히 음식,음료 먹는 표현으로도 씀)
Let's grab some coffee later.
나중에 커피 한잔하자.
Finnley/핀리
No way, I have a trauma from that.
뭔 소리야, 나 그거 트라우마 있어.
trauma: 트라우마
Zayden/제이든
Trauma from hotteok? Really?
호떡이 트라우마라고? 진짜?
Finnley/핀리
Yeah, It's like biting into lava.
응, 그거 용암을 베어 먹는것 같아.
bite into ~: ~을 베어 물다
Be careful when you bite into the apple.
사과를 베어 물 때 조심해.
lava: 용암
Finnley/핀리
I bit into it, and BAM! Burned my tongue so bad, I couldn't taste anything for a week.
한 입 베어 물었는데, 팍! 혀를 너무 데여서 일주일 동안 아무 맛도 못 느꼈다니까.
burned my tongue: 혀를 데이다
Finnley/핀리
Eating in Korea is an extreme sport, I swear.
한국에서 먹는 건 익스트림 스포츠야. 정말.
extreme sport: 극한 스포츠
Finnley/핀리
First, the spicy Tteokbokki, then the boiling Sundubu Jjigae, now the volcanic Hotteok.
먼저 매운 떡볶이, 담에는 끓는 순두부찌개, 그리고 이제는 화산같은 호떡이라니.
volcanic: 화산작용으로 만들어진 (volcano: 화산)
Zayden/제이든
Haha! But the flavor's worth the risk, I swear.
하하, 그래도 맛은 위험을 감수할 만해, 진짜.
worth the risk: 위험을 감수할 가치가 있는
The new restaurant is a bit far, but it's worth the risk to try it.
새로운 식당은 좀 멀지만, 가볼 만한 가치가 있어.
'일상영어' 카테고리의 다른 글
핀리가 로봇청소기 바로 팔아버린 이유 (0) | 2025.02.17 |
---|---|
[일상영어] 한국에서 인종차별 느낀 카이로스 (0) | 2025.01.18 |
[일상영어] 대전터미널에서 성심당 찾아가기 (0) | 2025.01.11 |
[일상영어] 정치가 우리를 우울하게 한다? (1) | 2025.01.06 |
[일상영어] 인도에서 CEO 접고 한국에 취직한 키란 (3) | 2024.12.26 |