이슈영어

[이슈영어] 이게 공연장이야? 탄핵 시위야?

joonieNcrew 2024. 12. 11. 11:04

 

 
 

오늘의 주제
Is it a concert or an impeachment rally?
이게 공연장이야? 탄핵 시위야?

 

Zayden/제이든
I usually take the Line 9 subway, but it's been so packed lately.
나 지하철 9호선 타고 다니는데 요즘 사람 엄청 많더라.
packed : 꽉 찬, 붐비는
The bus was so packed, I couldn't find a seat.
버스가 너무 붐벼서 앉을 자리가 없었어.

Finnley/핀리


Joonie/준이
Yeah, it's probably because of the impeachment rally.
응, 아마 탄핵 집회 때문일거야.
impeachment : 탄핵 (정부 고위직의 해임 절차)
rally : 집회 (사람들이 특정 목적으로 모이는 것)
A large rally was held downtown.
대규모 집회가 도심에서 열렸어.
downtown : 도심

Joonie/준이
The National Assembly is on Line 9.
국회의사당이 9호선에 있잖아.
National Assembly : 국회의사당  

Zayden/제이든
The train just passed by National Assembly station.
전철이 국회의사당역은 그냥 지나치더라구.
pass by : 지나가다
We watched the parade pass by our house.
우린 집 앞을 지나가는 퍼레이드를 봤어.
parade : 퍼레이드

Joonie/준이
Too many people crowd there, so they skip that stop for safety.
사람이 너무 많이 몰리니까 안전 때문에 정차를 안하는거지.
crowd : 몰리다, 모이다
A crowd gathered at the square.
광장에 군중이 모였어.
square : 광장

Zayden/제이든
The protests on the news looked fascinating.
뉴스에서 보니까 시위하는게 아주 인상적이었어.
protest : 항의, 시위, 항의하다
Students protested against the new policy.
학생들이 새로운 정책에 대해 항의했어.
policy : 정책
fascinating : 매혹적인, 흥미로운

Zayden/제이든
Singing and shouting, looked like a concert.
노래 부르면서 소리치는게 무슨 공연장 같더라고.

Joonie/준이
Yeah, Korean protest culture is well-organized.
응, 한국의 시위문화는 정말 체계적이지.
well-organized : 잘 정돈된, 체계적인
Wow, your notes are so well-organized! Can I borrow them?
와, 네 필기 진짜 잘 정리됐다! 나 좀 빌려도 돼?

Zayden/제이든
Not dangerous at all, felt like a festival.
전혀 위험해 보이지 않았고 축제 같았어.

Joonie/준이
True. It's quite the contrast to inside the Assembly.
맞아. 국회 안 상황과는 꽤 대조적인 모습이지.
contrast : 대조, 대비
The style of this painting contrasts with the modern art style.
이 그림 스타일은 현대 미술 스타일과 대비가 된다.
*contrast with 는 두가지를 나란히 비교할때
The situation contrasts to what we expected.
이 상황은 우리가 예상한 것과 대비된다.
*contrast to 는 어느 하나가 부각되어 다른것과 비교될때

Zayden/제이든
I wanted to check it out too!
나도 가보고 싶더라.
check out : 살펴보다, 확인하다

Zayden/제이든
Oh, you want to join the protest?
오.. 너도 시위에 참가하고 싶어?

Zayden/제이든
Nah, just seems like something cool to witness.
아니, 그냥 거기 있으면 멋진걸 볼 것 같아서.
witness : 목격하다 , 보다
He witnessed the accident yesterday.
그는 어제 사고를 목격했어.
accident : 사고

Joonie/준이
Haha, it's actually kind of fun.
하하, 실제로 좀 재밌기도 해.

Joonie/준이
It's a serious protest, sure, but it's also a really fun and unique way for people to express themselves.
물론 진지한 시위이긴한데, 사람들이 자기를 표현하는 유쾌하고 개성있는 방식이기도 하지.
a fun and unique way : 재미있고 독특한 방법

Zayden/제이든
Yeah, that looks pretty cool.
그래, 그게 좀 멋있는 것 같아.

Zayden/제이든
I don't fully understand, but it feels safe.
상황은 내가 잘 모르지만, 안전하게 느껴져.

Joonie/준이
Yeah, we're all safe. Don't worry about it.
응, 우리 모두 안전할거야. 걱정 안해도 돼.

Joonie/준이
It's one of the safest countries even now.
한국은 이런 상황에서도 가장 안전한 나라 중 하나야.
safest : 가장 안전한

Joonie/준이
Finnley and Elodie felt uneasy. Can you reassure them?
핀리랑 엘로디가 좀 불안해 하더라. 네가 안심 좀 시켜줄래?
uneasy : 불안한, 어수선한  
She felt uneasy during the movie.
그녀는 영화 보는 동안 불안했어.
cf. uneasy 보다 더 강한 불안감이나 초조한 상태는 anxious
reassure : 안심시키다, 확신시키다
His words reassured me a lot.
그의 말이 나를 많이 안심시켰어.

Zayden/제이든
They probably feel it too, so it's okay.
걔네도 직접 체감하고 있을거야. 괜찮아.