오늘의 주제
BBC Report: Jeong Woo-sung's Child Scandal Sparks Debate in Korea
영국 BBC 보도 '정우성 혼외자 논란, 한국내 논쟁 촉발'
Briar/브라이어
Did you hear the news about Jeong Woo-sung?
정우성 소식 들었어?
Zayden/제이든
Yeah, it's all over the internet.
응, 인터넷에 난리잖아.
Briar/브라이어
BBC covered it too, which is interesting.
BBC도 보도했는데, 흥미롭던데.
covered : 보도하다, 다루다 (뉴스 등에서)
Briar/브라이어
Apparently, traditional and modern views are clashing in Korea.
보니까, 한국내에서 전통적 관점과 현대적 관점이 충돌하고 있다고 하더라.
modern view : 현대적 관점
clash : 충돌하다, 맞붙다
The two teams clashed on the field.
두 팀이 경기에서 맞붙었어.
Zayden/제이든
I know, right? It's causing such a debate here.
응, 그치? 여기서 엄청 논쟁을 일으키고 있잖아.
cause : 야기하다, 초래하다
debate : 논쟁, 논란
Briar/브라이어
Seems like people are split over how they view having kids out of wedlock.
혼외 출산에 대한 사람들의 시선이 완전히 갈리는것 같아.
split over : 견해가 갈리다, 의견이 나뉘다
wedlock : 결혼생활 (cf. out of wedlock : 결혼생활 없이, 혼외)
We're split over where to eat dinner.
우린 어디서 저녁 먹을지 의견이 갈려 있어.
Zayden/제이든
Yeah, and the online reactions are wild.
응, 온라인 반응도 격하더라.
Briar/브라이어
It's fascinating to see how opinions vary.
다양한 의견이 나오는걸 보니 흥미롭네.
fascinating : 흥미로운, 매혹적인 (사람의 관심을 끄는)
vary : 다양하다, 달라지다 (cf. variation : 변화, 변형)
Tastes vary from person to person.
사람마다 취향이 다양해.
Zayden/제이든
True, but do you think it's a big deal?
맞아. 근데 이게 큰 문제라고 생각해?
Briar/브라이어
For some, it definitely is, but when you look at it internationally, it's no biggie.
누군가에겐 확실히 그렇겠지. 그치만 국제적으로 보면 별거 아냐.
no biggie : 별일 아냐, 별거 아냐 (It's no big deal 캐주얼 표현)
Spilling water is no biggie, just wipe it up.
물이 쏟아진 건 별일 아니야, 그냥 닦아내면 돼.
Briar/브라이어
Every society has its hot-button issues.
모든 사회엔 민감한 주제들이 있지.
hot-button issue : 민감한 문제, 논란의 소지
Zayden/제이든
South Korea's cultural expectations are intense, though.
한국이 문화적 기대가 상당히 강하긴 해.
intense : 강한, 격렬한
Zayden/제이든
The funny thing is conservative supporters criticize him, while progressive supporters defend him.
재밌는건 보수당을 지지하는 사람은 그를 비난하고, 진보정당을 지지하는 사람은 그를 옹호해.
conservative : 보수적인 / progressive :진보적인
criticize : 비판하다, 비난하다 / defend : 옹호하다, 방어하다
Briar/브라이어
That's kind of a strange phenomenon.
그건 좀 이상한 현상이네.
phenomenon : 현상
Zayden/제이든
In the end, it's personal choice.
결국엔, 개인의 선택인데 말이지.
in the end : 결국에는, 마침내는
Briar/브라이어
Yeah, we can't judge someone else's life.
응, 남의 인생을 판단할 순 없는거지.
judge : 판단하다, 평가하다
'이슈영어' 카테고리의 다른 글
[이슈영어] 왜 한국 대통령은 갑자기 비상계엄령을 발동했나?! (4) | 2024.12.05 |
---|---|
[이슈영어] 진격의 중국 전기차 (4) | 2024.12.01 |
[이슈영어] 백종원도 진절머리 내는 젠트리피케이션 (1) | 2024.11.26 |
[이슈영어] 일론머스크의 쇼킹한 구인 공고 (0) | 2024.11.23 |
[이슈영어] 제이크 폴과 마이크 타이슨, 세기의 졸전 (4) | 2024.11.18 |