[일상영어] 인도에서 CEO 접고 한국에 취직한 키란
오늘의 주제
Kiran quits CEO life in India to work in Korea
인도에서 CEO 접고 한국에 취직한 키란
Kiran's transition from an Indian CEO to a Korean employee
인도 CEO에서 한국 직장인으로 변신한 키란
Zayden/제이든
So, how long did you say you've been in Korea?
그래서 한국에 온지 얼마나 되었다고 했지?
Doosik/두식
Doosik/두식
adjust
적응하다 , 익숙해지다
Doosik/두식
Kiran/키란
It's been a year and a half. Still adjusting.
1년 6개월 됐어. 아직 적응중이야.
a year and a half : 1년반
I've been learning to play guitar for a year and a half.
1년 반 동안 기타를 배우고 있어.
two and a half years : 2년 반
I worked for two and a half years, then I quit.
2년 반동안 일 하다가 그만뒀어.
adjust : 적응하다 , 익숙해지다
It took me a while to adjust to the new routine.
새로운 일상에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸어.
a while : 잠시, 한동안 routine : 일상
Zayden/제이든
How's life in Korea? Do you like it?
한국 생활은 어때? 맘에 들어?
Kiran/키란
Love it. Korea is just as I imagined.
아주 좋아. 한국은 내가 상상했던 그대로야.
as I imagined : 내가 상상했던 대로
It turned out exactly as I imagined!
결국 내가 상상했던 그대로 됐어!
The trip wasn’t as fun as I imagined.
그 여행은 내가 상상했던 것만큼 재미있진 않았어.
Kiran/키란
You can do things here that are totally impossible in India.
인도에선 상상도 못할일이 여기선 가능해.
Zayden/제이든
I heard India's economy is booming too.
인도 경제도 요즘 엄청 성장하고 있다고 하더라.
booming : 급성장하는 , 번창하는
Kiran/키란
Yeah, it's growing really fast.
맞아. 진짜 빠르게 성장하고 있지.
growing : 성장하는 , 증가하는
Kiran/키란
Probably one of the fastest in the world.
아마 세계에서 가장 빠르게 성장하는 나라중 하나일거야.
fastest : 가장 빠른
Kiran/키란
But there are still many issues to tackle.
하지만 아직 해결할 문제도 많아.
tackle : 해결하다 , 맞서다
We need to tackle this issue right away.
이 문제를 즉시 해결해야 해.
Zayden/제이든
What kind of issues?
어떤 문제?
Kiran/키란
Well, inequality is a big deal.
음, 불평등 문제가 심각해.
inequality : 불평등 , 불공평
He got 200 likes on his selfie, and I got 5. Instagram inequality is real!
걔 셀카는 좋아요 200개 받았고, 나는 5개야. 인스타 불평등 실화냐!
Kiran/키란
The caste system still messes with the social gaps.
카스트 제도가 아직도 사회적 격차에 영향을 끼치지.
caste system : 카스트 제도
Kiran/키란
And in terms of politics, it's pretty unstable too.
그리고 정치적인 측면에서도 불안정한 면이 있어.
in terms of ~ : 측면에서 , 관점에서
In terms of fun, that movie was a total flop.
재미로 따지면 그 영화 완전 망했어.
flop : 완전 실패, 망한 것 (캐주얼표현)
unstable : 불안정한
Joonie/준이
Political issues aren't easy here either.
정치 문제라면 여기도 만만치 않아.
either : 또한, 역시 (부정문에서는 too보다 either가 자연스러움)
Zayden/제이든
Haha, true that. So, why did you come to Korea?
하하, 그것도 사실이지. 그래서 어쩌다 한국에 오게 된거야?
Kiran/키란
Impressed by Korean tech and innovation.
한국의 기술력과 혁신에 감명 받았거든.
innovation : 혁신 , 변화
Kiran/키란
Plus, I'm a huge fan of Korean dramas.
또 내가 한국드라마 엄청 좋아하잖아.
huge fan : 열렬한 팬 , 애호가
Zayden/제이든
Oh, I totally love Korean dramas too! I'm actually watching 'Light Shop' again.
오, 나도 한국드라마 완전 좋아해. 나 '조명가게' 또 보고 있잖아.
Joonie/준이
Weren't your family against moving to Korea?
가족들은 한국행에 반대하지 않았어?
weren't : =were not
against : 반대하여 , 맞서서
Kiran/키란
At first, yes. Parents really worried about me quitting my business and moving to a faraway country.
처음엔 반대했지. 부모님은 사업을 접고 먼 나라로 간다고 걱정 많이 하셨지.
quitting my business : 사업을 접는 것
Zayden/제이든
Makes sense. Joonie, Kiran was a CEO back in India, now part of our team.
그럴만 하지. 준이야, 키란은 인도에 있을 때 CEO였는데, 우리 팀 일원이 된거야.
back in India : 인도에 있을때 (back in place : 과거 특정 장소에 있었을때)
Back in high school, I was the kid who got picked on by the bullies.
고등학교때 나는 일진들에게 괴롭힘 당하는 아이였어.
bully : 괴롭히는 사람 pick on : 괴롭히다, 집적거리다
Joonie/준이
Wow, that's a bold move! Respect.
와, 용기 있는 결정이었네. 훌륭하다.
bold move : 용기 있는 행동
Kiran/키란
Honestly, had some business struggles.
사실 회사 운영에 어려움을 좀 겪긴 했어.
struggle : 투쟁하다, 고군분투하다, 몸부림치다 (여기선 복수명사로 쓰임)
*구어체에선 흔하게 주어를 생략하기도 함
Kiran/키란
Being here's way better. I'm learning so much. Efficiency's insane.
여기 있는게 더 나아. 많이 배우고 있어. 효율성이 정말 미쳤더라.
way better : =much better
efficiency : 효율성
Zayden/제이든
Yeah, things move fast here. Still can't keep up sometimes.
맞아. 엄청 빠르기도 하지. 난 아직도 가끔 못 따라가.
keep up : 따라가다 , 유지를 해내다
It's hard to keep up with the latest trends.
최신 유행을 따라가기가 힘들어.
trends : 유행